Если вырывать слова из контекста и неточно переводить, то идиотом можно представить кого угодно. Скажем, первый кусок про Германию был в ответ на вопрос: "Вы упомянули, что у Вас были предки из Германии. Что для Вас означает то, что у Вас в венах течет немецкая кровь?" В ответ он говорит, "Что ж, это здорово!" ("Well, it's great!"), что этим гордится, и упоминает Бад-Дюркхайм в Германии, откуда родом его отец.
"Мамонтов на коленях, с красным лицом, вот-вот удар хватит, ползал по асфальту, собирая деньги"<br/> www.compromat.ru/page_32737.htm
Войти через социальные сети: