предложить новость

Аян

  • 0
  • Рейтинг #0
  • Оценки: +0/0
10 декабря 2012 Станция метро «Алма-Атинская»

В начале 90-х советское (а не русское) название «Алма-Ата» поменяли на правильное и историческое название «Алматы». Называть сегодняшний Алматы неправильным советским названием «Алма-Ата» – это все равно что называть Санкт-Петербург – Ленинградом, Тараз – Джамбулом, а Бишкек – Фрунзе.<br/> Кстати кто интересуется может погуглить статью Бауржана Сакова 1000 летний Алматы

10 декабря 2012 Станция метро «Алма-Атинская»

В середине XX века когда как в русском языке город продолжал именовался Алма-Ата, в казахском языке он официально вернул себе название Алматы. И до начала 90-х на протяжении полувека у города было двойное имя, оба казахских, но одно из которых было неправильным.<br/> А ведь и в царское, и в советское время в Алматы были Большая и Малая Алматинские (а не Алма-Атинские) казачьи станицы, Алматинское ущелье, Больше-Алматинское озеро, речки Большая и Малая Алматинка (а не Алма-Атинка). Основатель Верного, майор Перемышльский, в вышеприведенных рапортах на русском языке писал исключительно «Алматы». Это говорит о том, что русское население до 1921 г. свободно использовало правильное название «Алматы», что отразилось на названии казачьих станиц и городских рек и других мест.<br/> <br/> Алма-Ата – это не русский вариант Алматы, а совершенно отдельное название. Причем название по сути казахское. «Яблоневый» и набор слов «Яблоко-Дед» – это не одно и то же.<br/> <br/> Если Москва–Маскеу, Кiив–Киев, Ашгабат–Ашхабад, Бакы–Баку, Шупашкар–Чебоксары, Тошкент–Ташкент – это по сути одни и те же названия, но на разных языках,<br/> то Алматы и Алма-Ата – это разные названия, но на одном языке.

10 декабря 2012 Станция метро «Алма-Атинская»

А что означает с русского слово Алма-Ата. Это ошибочное название. И алма и ата оба слова казахские. В переводе означают яблоко,а еще это может быть женское имя и дед. Но вместе по правилам казахского языка не пишутся. Перевод какой то несуразный получается что то типа дед Алма. Дед мужского рода, а имя женского. Получается трансвестит какой+то

10 декабря 2012 Станция метро «Алма-Атинская»

Почему кишлаком? Это же не казахское название. Лучше аулом или даже казахаулом. И пусть там продают казы, коже, лепешки, баурсаки. Кумыс еще.

10 декабря 2012 Станция метро «Алма-Атинская»

В 41 панфиловскую дивизию сформировали в Алма-Ате. В ней и казахи были и русские и другие национальности. Она практически вся под Москвой полегла. Помнит ли кто нибудь из ныне живущих роезд Дубосеково? Слова политрука Клочкова? Никто тогда не возмущался что понаехали. А название в память об алма-атинцах защищавших Москву по призыву сердца. Наш город то называется Алматы.

10 декабря 2012 Станция метро «Алма-Атинская»

Осенью на зеленом базаре купил настоящий алматинский апорт. Как определил? Большие апорты то уже пару тройку лет у нас продаются. И каждый продавец выдает свой товар за настоящий, хотя это может быть и местный, но не сортовой, и привозной, к нам из Киргизии везут. Из Китая много яблок поступает. Настоящий апорт слаще, мякоть у него воздушная и при этом сочная. И на вес он легче своих собратьев. Я откусил и тут на меня нахлынуло. Это как покурить настоящие сигареты Казахстанские, а не то что сейчас нам всучивают всякие знаменитые бренды в составе которых только переработанная табачья жилка.

13 марта 2012 В Москве прошел пикет за станцию метро «Братеево» против «Алма-Атинской»

&quot;Велика Россия, а отступать некуда. Позади Москва&quot; Это слова политрука Клочкова. Они на весь мир прогремели. Но наверное мало кто знает, что политрук Клочков был призван на фронт из Алма-Аты. В память тысяч алматинцев сложивших головы на полях сражений назвали станцию метро в Москве. Видимо народ просто позабыл. А это минус и вашей и нашей власти. Надо общественность информировать